Dil Mein Ho Tum Lyrica In English Translate

Dil Mein Ho Tum Lyrica In English Translate

Dil Mein Ho Tum Lyrica In English Translate



Chal diya dil tere peeche peeche dekhta main reh gaya I kept looking as my heart followed you
Kuch toh hai tere mere darmiyan joh ankaha sa reh gaya There's something between us that has been unsaid
Main joh kabhi keh na saka aaj kehta hoon pehli dafa What I've never said I'm saying it for the first time

Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara You're there in my heart and my eyes since the first time I saw you
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara You're there in my heart and my eyes since the first time I saw you
Yeh ishq ki hai saazishein lo aa mile hum dobara   It's due to the conspiracy of love that we've met again
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara You're there in my heart and my eyes since the first time I saw you
Pehli nazar se hi yaara Since the first time I saw you
Sarphira sa main musafir paaon kahin thehre na mere I'm a crazy traveller and my legs don't stop anywhere
Phir meri awaargi ko aane lage khwaab tere              My waywardness has started to dream about you
Sarphira sa main musafir paaon kahin thehre na mere   I'm a crazy traveller and my legs don't stop anywhere
Phir meri awaargi ko aane lage khwaab tere         My waywardness has started to dream about you
Yeh pyar bhi kya qaid hai koi hona na chahe riha    No one wants freedom from the jail of love





Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara You're there in my heart and my eyes since the first time I saw you
Yeh ishq ki hai saazishein lo aa mile hum dobara It's due to the conspiracy of love that we've met again
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara You're there in my heart and my eyes since the first time I saw you
Pehli nazar se hi yaara Since the first time I saw you





Tere bin yeh saare mausam berang the, bemaza the All these seasons were colourless and dull without you
Shamil nahi thi tu jinme woh sare pal bewajah the All the moments that you were not a part of were useless
Woh zindagi hai hi nahi joh main tere bina jee liya The life that I'm living is nothing without yo






Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara You're there in my heart and my eyes since the first time I saw you
Yeh ishq ki hai saazishein lo aa mile hum dobara It's due to the conspiracy of love that we've met again
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara You're there in my heart and my eyes since the first time I saw you
Pehli nazar se hi yaara Since the first time I saw you

Post a Comment

0 Comments